UNIX Resources » Linux » China Linux Forum » 翻译作坊 » 1999.08 » 第1页
Resources
China Linux Forum(finished)
Linux Forum(finished)
FreeBSD China(finished)
linuxforum.net
  业界新闻与评论
  自由软件杂谈
  IT 人生
  Linux软件快递
  翻译作坊
  Linux图书与评论
  GNU Emacs/XEmacs
  Linux 中文环境和中文化
  Linux桌面与办公软件
  Linux 多媒体与娱乐版
  自由之窗Mozilla
  笔记本电脑上的Linux
  Gentoo
  Debian 一族
  网络管理技术
  Linux 安装与入门
  WEB服务器和FTP服务器
  域名服务器和邮件服务器
  Linux防火墙和代理服务器应用
  文件及打印服务器
  技术培训与认证
  TI专版
  Linux内核技术
  Linux 嵌入技术
  Linux设备驱动程序
  Linux 集群技术
  LINUX平台数据库
  系统和网络安全
  CPU 与 编译器
  系统计算研究所专栏
  Linux下的GUI软件开发
  C/C++编程版
  PHP 技 术
  Java&jsp技术
  Shell编程技术
  Perl 编 程
  Python 编 程
  XML/Web Service 技术
  永远的Unix
  FreeBSD世界
   
翻译作坊
2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003
2002 2001 2000 1999 1998
« ‹ 1 2 3 4 5 6 › »
1. 写给David - blazing [1999-08-25 15:54]
 
 
3. QPL及评注的中文译文 - blazing [1999-08-23 21:41]
 
4. 求译:CJK文件 - shuyong [1999-08-22 21:53]
 
5. MAN COMMAAND 系列 - dama [1999-08-21 23:34]
 
 
7. Mozilla Public License(英文) - blazing [1999-08-21 20:47]
 
8. QPL (英文) - blazing [1999-08-21 20:46]
 
9. BSD许可证(英文) - blazing [1999-08-21 20:45]
 
10. 关于译文的说明 - blazing [1999-08-21 20:41]
 
 
 
 
14. LDP许可证英文原文 - blazing [1999-08-21 20:29]
 
 
16. LDP许可证正式译文 - blazing [1999-08-21 20:24]
 
17. LGPL的正式译文 - blazing [1999-08-21 20:23]
 
18. 请斑竹点题翻译 - windancing [1999-08-21 12:52]
 
19. 我刚接触linux - gsq [1999-08-19 16:04]
 
20. 再做一下进一步的说明. - blazing [1999-08-18 16:07]
 
 
22. 在给出我的译文 - blazing [1999-08-18 15:44]
 
23. 首先给出英文原版. - blazing [1999-08-18 15:41]
 
 
 
26. 有很多好文章等着翻译! - blazing [1999-08-05 21:11]
 

 
Valid XHTML 1.0 Transitional
Valid CSS!

Copyright © 2007~2009 UNIX Resources Network, All Rights Reserved.      About URN | Privacy & Legal | Help | Contact us
webmaster: webmaster@unixresources.net
This page created on 2009-09-07 15:17:29, cost 1252307849.32 ms.